“ ‘阿匠’ 来讲防疫知识了, 工友们赶紧来听课。 ”
“阿匠” 是老挝语中 “老师” 的音译。自从中铁二局六公司磨万一分部启动防疫知识培训讲解工作后,“阿匠” 迅速成为外籍员工对项目防疫讲解员的昵称。
新冠病毒肺炎在全球蔓延之时, 老挝也出现了确诊患者, 但当地百姓仍在采取祈祷等相对比较 “原始” 的防疫办法。项目于是决定组建铁路 “阿匠” 宣讲团队, 传播科学防疫知识, 保护好两国建设者的健康, 保障项目施工按期推进。现场课堂开展两场后, 受到外籍员工的热烈欢迎。
秦小明是项目工委主任, 刘诗琦是项目翻译, 他们俩组成了最受欢迎的一对 “阿匠” 搭档, 被项目部员工和当地雇员称为 “阿匠” 小明和 “阿匠” 小刘。
“要做好防疫, 关键要在日常生活中注重个人卫生, 戴好口罩勤洗手, 不去扎堆凑热闹。项目部日常会给大家消毒、 量体温, 希望大家支持。 ”“阿匠” 小明主讲防疫知识 “干货” ,“阿匠” 小刘负责同步翻译。老挝工友们一边听, 一边在项目发放的防控手册上做标记, 还有一些工友拿起手机录起了视频。“我要发给家里的妈妈和姐姐。 ” 当地雇员西未来表示,“他们用正确的方式做好防范, 我在工地上才能放心工作。 ”
“老挝哪些医院能够检测和治疗? ” 在现场提问咨询环节, 外籍员工同旺发出疑问,“阿匠” 们根据了解到的情况耐心回答。老挝一年一度的重大节日泼水节要到了, 届时老挝各地民众和外国的游客都将聚集在一起欢度节日。考虑到老挝的医疗条件, 同旺非常担心疫情期间人们扎堆过节导致病毒蔓延。当听到中国疫情防控取得突破性进展后, 同旺感慨道,“老挝和中国是同志和兄弟的关系, 希望中国能给予我们一些帮助, 携手战胜这个病毒, 让‘阿匠’ 们和我们度过一个安全的泼水节。 ”
一天的 “阿匠” 课堂结束了, 在回项目部的路上, 不时有工人向他们竖起大拇指。“阿匠, 可布在来来 (非常感谢) ! ”
“我很喜欢 ‘阿匠’ 这个称呼, 很有 ‘温度’ 。 ” 小明扭头对小刘说,“中老铁路就是这样一条有 ‘温度’ 的友谊之路。 ”
“希望他们可以早些不叫我们 ‘阿匠’ , 那就说明老挝的疫情结束了。 ” 小刘这样接过话, 若有所思道。 龚梓谦 钟奇